2012年05月21日

年譜をめぐる問題(その3)


二人の文章では高安の留学先は「ドイツ」となっているが、全歌集の年譜には「ドイツ連邦共和国」とある。「ドイツ連邦共和国」は「ドイツ」の正式名称だから、同じことのように見えるが、実はそうではない。

高安が留学した1957年も、全歌集の年譜が作成された1987年も、ドイツがまだ分裂していた時代のことである。つまり、この年譜の「ドイツ連邦共和国」とは、今の「ドイツ連邦共和国」のことではない。かつて1949年から1990年まで存在した「西ドイツ」のことである。

年譜作成者が「ドイツ」ではなく「ドイツ連邦共和国」と書いているのは、当然もう一方の「ドイツ民主共和国」(東ドイツ)を念頭に置いてのことだろう。高安の留学当時は、「ドイツ」という一つの国はなかったのである。

もっとも、高安自身はそうした政治的な話は気にしていなかったようで、『北極飛行』のあとがきを見ると、そこには「ユネスコの地域文化研究員としてドイツへ旅立った」と至極あっさり書かれている。

posted by 松村正直 at 07:06| Comment(0) | 高安国世 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。